Translations

Here's a list of words that some of you may not understand, I'll try my best with the translations

Lekker - loosely translated as "nice", though it's more like "HELL YES, that's good".

Gallas - and arabic word that means enough / finished

Habibi - arabic, means darling/sweetheart/lovey/sweetie

Inshallah - arabic, "god willing", and they will use it in every possible and impossible situation. Mostly when you feel so frustrated you can scream

Braai - a BBQ

Nogal - "none the less"

Stoep - veranda-type area

Mugg & Bean - South African coffee shop franchise of which we have two here in Abu Dhabi

Hamdulla - Arabic expression meaning "thanks be to God"

EWAB - Extreme Work Avoidance Behaviour

Stay in Touch

 

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

 

 

 

 

 

 

« { It’s the same country, but not } | Main | stares, tweets and a funny, funny child »
Thursday
17Sep2009

Dearest Rinda

Thank you so much for everything. You are already, very much missed.

love ya lots

can't wait to have that drink on the stoep ... xxx

PrintView Printer Friendly Version

EmailEmail Article to Friend

Reader Comments (1)

this has been a very interesting read, thanks for sharing your experience!

October 11, 2009 | Unregistered Commentersascedar

PostPost a New Comment

Enter your information below to add a new comment.

My response is on my own website »
Author Email (optional):
Author URL (optional):
Post:
 
Some HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>